2017-05-01 ★存在と時間/ハイデガー 本 連休だし、ハイデガー『存在と時間』を読んでみることにした。光文社古典新訳文庫。驚くべきことに、読める。しかも面白くなくない。いやむしろ面白い。翻訳の中山元、おそるべしか(それにこの人、フランス語もドイツ語も堪能なのか?) 《現存在(ダーザイン)とは、たんにほかに存在者とならんで目の前にある一つの存在者にすぎないものではない。現存在は、自己の存在において、この〈存在〉そのものが問題である存在者であるということにおいて、存在論者的に特別な意味をもつ存在者なのである》……ダー!